THE ANGELUS.

 

 

Catholics are required to daily recite The Angelus, prayer, three times a day: 6:00 a.m., 12:00 p.m., & 6:00 p.m.

 

 

Except from Easter Sunday until Holy Trinity Sunday, the Regina Cæli Lætare is prayed instead of the Angelus.

 

  • ANGELUS

    V. Angelus Domini nuntiavit Mariae;

    R. Et concepit de Spiritu Sancto

    Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Iesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis nostrae. Amen.

  • THE ANGEL

    V. The Angel of the Lord declared unto Mary;

    R. And she conceived of the Holy Ghost

    Hail Mary, full of grace, our Lord is with thee. Blessed art thou amongst women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now, and at the hour of our death. Amen.

  • V. Ecce Ancilla Domini,

    R. Fiat mihi secundum verbum tuum.

    Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Iesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis nostrae. Amen.

  • V. Behold the handmaid of the Lord,

    R. Be it done unto me according to Thy word.

    Hail Mary, full of grace, our Lord is with thee. Blessed art thou amongst women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now, and at the hour of our death. Amen.

  • V. Et Verbum caro factum est,

    R. Et habitavit in nobis.

    Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Iesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis nostrae. Amen.

  • V. And the Word was made flesh,

    R. And dwelt among us.

    Hail Mary, full of grace, our Lord is with thee. Blessed art thou amongst women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now, and at the hour of our death. Amen.

  • V. Ora pro nobis, sancta Dei Genetrix,

    R. Ut digni efficiamur promissionibus Christi.

  • V. Pray for us, O holy Mother of God,

    R. That we may be made worthy of the promises of Christ.

  • Oremus:
    Gratiam tuam, quaesumus, Domine, mentibus, nostris infunde; ut qui, Angelo nuntiante, Christi Filii Tui Incarnationem cognovimus, per passionem eius et crucem, ad resurrectionis gloriam perducamur. Per eundem Christum Dominum nostrum. Amen.

  • Let us pray:
    Pour forth, we beseech Thee, O Lord, Thy grace into our hearts; that we, to whom the Incarnation of Christ Thy Son has been made known by the message of an Angel, may, by His passion and cross, be brought to the glory of His resurrection. Through the same Christ our Lord. Amen.